Коледна томбола на агенция за преводи „Олтранс“
Възползвайте се от възможността да участвате в коледната ни томбола!

Коледна томбола 2019
Няма нищо по-прекрасно от подаръците! Затова ние от „Олтранс“ за поредна година ще Ви зарадваме с подарък при всяка поръчка, направена в централен офис на нашата агенция. Подготвили сме Ви коледна томбола с различни награди. Може да спечелите коледна играчка, фирмен аксесоар или талон за отстъпка 10%. (още…)
- Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“
Агенция за преводи „Олтранс“ започна работа с Protemos
Protemos е нашата нова система за управление на проекти

Система за управление на проекти Protemos
С вълнение Ви съобщаваме, че от 1 ноември 2019 г. агенция за превод и легализация „Олтранс“ внедри нова система за управление на проекти – Protemos.
Системата за управление на проекти Protemos ще ни позволи да ръководим, съхраняваме и обработваме проектите си много по-ефективно. Тя е силно фокусирана върху улесняването на работния процес в сферата на преводаческите услуги. Контактът клиент – ръководител на проекта – преводач/редактор ще бъде оптимизиран, в резултат на което проектите ще бъдат обработвани по-лесно, по-бързо и още по-успешно. (още…)
- Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“
Case Study 2 – Лингвистично утвърждаване на екранни снимки на потребителски интерфейс за мобилен телефон
Case Study 2 – Лингвистично утвърждаване на екранни снимки на потребителски интерфейс за мобилен телефон
Параметри на проекта:
Езикова комбинация: английски-български
Вид услуга: лингвистично утвърждаване
Общ обем: 1980 екранни снимки, оценени от клиента на 80 часа работа
Начало на проекта: 03.09.2019 г.
Срок за изпълнение: 11 работни дни (още…)
- Публикувано в CASE STUDY, Редактиране
Case Study 1 – Официален превод на документи от български на испански език, 76 стр. за 9 дни
Case Study 1 – Официален превод на документи от български на испански език, 76 стр. за 9 дни
Параметри на проекта:
Вид превод: официален превод
Езикова комбинация: български-испански
Общ обем: 76 страници
Начало на проекта: 03.09.2019 г.
Срок за изпълнение: 9 работни дни
- Публикувано в CASE STUDY, Превод и легализация
Отдел „Продажби“ говори само на английски
Keep Calm and Speak English Here!
Стартираме чисто новата ни офисна инициатива – Keep Calm And Speak English Here!

От днес в отдел „Продажби“ говорим помежду си само на английски език. Това ще ни помогне да се чувстваме по-удобно в англоговоряща среда и да комуникираме с международните клиенти още по-добре! А и ще ни напомня, че, макар и позиционирани в България, ние сме част от международната карта на света и за добрите намерения няма граници.
- Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“
ELIA Networking Days 2019 е вече факт
ELIA ND 2019 – приятни срещи с професионалисти и нови идеи

ELIA Networking Days 2019
Приключи ежегодната среща на членовете на ELIA – Networking Days 2019 в Хага. Равносметката – (още…)
- Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“
Агенция „Олтранс“ в Хага на ELIA Networking days 2019
ELIA Networking days 2019
Стартира ежегодното събитие на ELIA – Networking days 2019. Агенция „Олтранс“ се записа още като „early bird“, защото това е поредната невероятна възможност да бъдем част от новостите на преводаческата индустрия, да обменим опит с гигантите в тази област и да установим пряк контакт с партньори и клиенти.
Вижте профила ни тук: http://elia-association.org/nd-thehague-2019/oltrans/
![]()
- Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“
Отстъпка срещу мнение
Отстъпка срещу мнение
Можете да получите 10% отстъпка еднократно при следваща поръчка. Трябва само да споделите своето мнение за предлаганите от нас услуги в Google Business.
- Публикувано в Отстъпки и промоции
Дигитални технологии + преводач = превод с преводна памет
Дигитални технологии + преводач = превод с преводна памет
Автор: Сотир Рангелов

Езиковите преводи вече отдавна не са писане на текст върху лист хартия. Благодарение на дигиталните технологии услугата се развива дори до нива на използване на изкуствен интелект. Тук обаче ще ви представим вече отдавна наложила се услуга в областта на езиковия превод на Запад. За да придобиете ясна представа за услугата превод с преводна памет (превод на дума), ще въведем няколко термина. След това ще посочим някои от предимствата и недостатъците на тази услуга. И накрая ще припомним, че, въпреки всички дигитални технологии, преводът си остава основно човешка дейност. (още…)
- Публикувано в БЛОГ
Олтранс партньор на Bulgarian Digital Week 2019

Седмица на дигиталните технологии
75-ти Международен технически панаир и Bulgarian Digital Week
Най-голямата технологична среща на Балканите демонстрира тенденциите в над сто бранша на икономиката, а чрез Bulgarian Digital Week акцентира на най-авангардните направления – дигитализация, автоматизация, 3D, виртуална действителност, комуникации.
Агенция за преводи „Олтранс“ е партньор на Седмицата на дигиталните технологии /Bulgarian Digital Week/ в направление преводи. Тази година Международният панаир в Пловдив дава мъзможност за изява на ИНФОТЕХ – Международна изложба за информационни и дигитални технологии. Bulgarian Digital Week е най-голямото събитие в България в областта на телекомуникациите и информационните технологии, организирано от SEOMAX Digital Agency с подкрепата на Internet Media Group и Международен панаир Пловдив. (още…)
- Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“












