Съдържанието на един уеб сайт е преди всичко маркетингов текст. Той е предназначен да продаде вашите продукти или услуги на потенциалните ви клиенти. Преводът на този текст трябва да бъде съобразен с този важен факт, както и с неговата специализация. Но не се ограничава само до това. Ние превеждаме всички 7 елемента на уеб сайта, за да гарантираме, че той ще бъде откриваем от търсачките, следователно видим за вашите клиенти на всички езици.
„При превода на двата ни корпоративни сайта ме впечатлиха коректността, прецизността и вниманието, с които подходиха към проекта. За „Олтранс“ е важна цялостната концепция, а не просто превода на текста. Не само точността на превода е това, което следват, но се стрямят да запазят и графичната конструкция на сайтовете. Технологията, която „Олтранс“ използват за преводи, е наистина уникална – практически спестява време и пари. Благодаря ви, Олтранс!“
Стефан Николов, Управител
„Teхният превод се открояваше с качеството си и отговаряше най-добре на нашите изисквания, а именно: текстът да бъде разбираем и да звучи за нейтив спийкър като писан от нейтив спийкър. Това беше потвърдено и от наш консултант отвъд океана. Особеност на задачата е, че материята е специализирана, със специфична тематика и термини. Екипът на агенцията показа жив интерес и голям ентусиазъм към нашата тематика, което направи комуникацията приятна и резултатна.“
Асен Баръмов, Управител
„Спряхме се на агенция за преводи „Олтранс“ заради коректното отношение, което демонстрират към своите клиенти, заради широкия спектър от професионални преводачи, някои от които дори са достигнали професионализъм в спецефични области, коeто предопределя техния терминологично издържан, богат речников запас на изискуемия чужд език и най-вече заради доброто име, което са успели да си наложат. Впечатлени сме от адекватната и навременна комуникация.“
Стефан Дюкмеджиев, Изпълнителен директор
„Вашият бизнес е уникален. Следователно и вашият уеб сайт е единствен по рода си. Ние се съобразяваме със спецификите на бизнеса ви и платформата, на която е изграден уеб сайтът. Вслушваме се във вашите желания.
В този процес ние ставаме партньори и работим в симбиоза, за да можем да предложим най-доброто от услугата според индивидуалните ви нужди.
Изслушваме, консултираме, действаме.
Защото нашата цел е да ви помогнем да направите своята стъпка към нови хоризонти.“
Сотир Рангелов
Управител на агенция за преводи „Олтранс“