Интервю със Сотир Рангелов в Пловдив онлайн
PLOVDIV-ONLINE говори за дигитализацията на пловдивските фирми
С любезното съдействие на видния пловдивски поет и журналист Георги Ганев, на бял свят излезе интервю с управителя на Агенция за преводи „Олтранс“ в онлайн изданието PLOVDIV-ONLINE.
Интервюто следва събитието в Русе, организирано от Digital4 и Seomax, където г-н Рангелов беше поканен от организаторите да изнесе лекция на тема „Как да представим успешно нашия онлайн магазин на международната сцена“.
Сотир Рангелов говори за важността от дигитализация, за да излезе един бизнес успешно на международната сцена и каква е ролята на превода на уеб сайта на компанията, предоставяща продуктите или услугите.
Цялото интервю можете да прочетете тук.
- Публикувано в Медиите за нас
Digital4Ruse – Международна онлайн търговия
Управителят Сотир Рангелов е лектор на Digital4Ruse 2023
Националното турне на Digital4 и тази година стартира с град Русе с Digital4Ruse – Международна онлайн търговия. Храним прекрасни спомени от публиката на този град, като тази година беше силно застъпено и присъствието на гости и лектори от Румъния. (още…)
- Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“
Стойността оправдава усилията – Олтранс на Digital4Plovdiv 2022
Как едно събитие може да бъде портал към повече от една възможност

Дългоочакваният месец септември дойде и скоро ще си замине, но равносметката ни за него тепърва предстои.
Безспорно едно от най-запомнящите се събития, на които имахме честта да сме партньори и спонсори, беше DiTech EXPO 2022 & Digital4Plovdiv – Годишна конференция за онлайн маркетинг и търговия в България.
- Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“
Digital4Varna – дигитално море от маркетинг трендове и SEO тайни
И преводът като мощен маркетингов инструмент

Едно лятно приключение, окъпано в много емоции!
Digital4Varna и SEO & CONTENT MARKETING CONFERENCE беше поводът да отпътуваме от любимия ни Пловдив и да посетим не по-малко любимата ни Варна.
Организаторите на Digital4Bulgaria бяха подбрали локацията перфектно. Фестивалният конгресен център се намира точно пред портала на Морската градина, близо до шума от морето и сред веселия глъч на летовниците.
- Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“
Бургас, морето и дигиталната търговия – Digital4Burgas III
Форум за успешна дигитална търговия
На 12 и 13 май се състоя третото по ред издание на Digital4Burgas.
Агенция за преводи „Олтранс“ беше партньор на организаторите. Лекторската листа отново беше изпъстрена с имена, професионалисти в своята област. Всеки посетител имаше възможност да се докосне до информация от самата кухня на водещи компании и да разбере най-новите тенденции от света на дигиталната търговия.
- Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“
Семинар „Как да структурираме съдържанието на сайта за успех на глобалния пазар“

На 25 януари 2022 г. се състоя третият по ред семинар с водещ Сотир Рангелов – Как да структурираме съдържанието на сайта за успех на глобалния пазар.
Благодарим отново на SoftUni Digital за предоставената възможност да говорим за мечтата на всеки бизнес да достигне до повече клиенти и това често пъти налага напускане границите на собствената държава. Преди да се направи тази стъпка обаче, има няколко неща, на които трябва да се обърне внимание, за да бъде уеб сайтът правилно подготвен за тази промяна. Семинарът даде практически насоки как да се подготви съдържанието на уеб сайта за превод, така че той да продава успешно.
В този семинар нашият управител Сотир Рангелов разгледа следните теми:
- Какъв метод да изберем за създаване на многоезично съдържание;
- Съставяне на стилови указания;
- Каква част от уеб сайта да бъде преведена – видове формати на чуждоезиковата версия на уеб сайта;
- Готово ли е съдържанието на уеб сайта за превод;
- Създаване на речник с основни термини на бизнеса;
- Интернационализиране на изображенията в уеб сайта;
- Език на обслужването на клиентите.
По тези и други въпроси, които ви вълнуват във връзка с превода на вашия уеб сайт, можете да се свържете с нас за безплатна консултация.
- Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“
Семинар „Как добрият превод помага за оптимизацията на сайта за Google“

На 13 декември се състоя вторият по ред семинар с водещ Сотир Рангелов – Как добрият превод помага за оптимизацията в Google.
Благодарим отново на SoftUni Digital за предоставената възможност да представим възможностите, които се откриват пред предприемачите, когато използват качествен превод и обърнат внимание на ключови елементи от SEO оптимизацията на своя уеб сайт.
В този семинар нашият управител Сотир Рангелов разгледа следните теми:
- Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“
Семинар „Защо е важно сайтът да бъде преведен на чужди езици“ към SoftUni Digital

Благодарим на СофтУни за предоставената възможност нашият управител Сотир Рангелов да сподели своя опит през тяхната платформа SoftUni Digital. Първият семинар, който се проведе на 22-ри ноември, беше на тема „Защо е важно сайтът да бъде преведен на чужди езици“.
Глобализацията на бизнеса е вече неоспорим факт. Ако искате дейността ви да бъде забелязана в чужбина, е необходимо да помислите за превод на уеб сайта ви на езика на съответния пазар. Това е стратегическо решение, което е добре да вземете след като обмислите няколко важни въпроса.
- Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“
Преводът на уеб сайт – важно условие да спечелиш нови клиенти
В настоящата ера на дигитализация всеки бизнес, независимо от големината му, трябва да има представяне в интернет пространството. Наличието на уеб сайт отдавна не е лукс, а необходимост. Ако сте представили бизнеса си онлайн, значи вече сте поставили основите. А за да направите следващата стъпка към нови хоризонти и да достигнете нови пазари, ви е необходим превод на езика на съответния пазар. Сотир Рангелов дава отговори на някои въпроси, които предприемачите често си задават преди да решат да преведат уеб сайта си.

Защо един предприемач да преведе уеб сайта си на чужд език?
Аз обичам да казвам, че основна грешка е да не преведете уеб сайта си изобщо. Дори и да продавате само на територията на Република България, вие губите клиенти, ако имате уеб сайт само на български език. България е туристическа дестинация, която се посещава от много туристи всяка година. Въпреки епидемичната ситуация, през 2020 година са ни посетили почти 5 милиона чужденци. В същото време в България са регистрирани и пребивават постоянно над 95 хил. чужденци, които не винаги говорят и разбират добре български език. Съветът ми е да преведете вашия уеб сайт поне на английски език.
- Публикувано в БЛОГ
„Олтранс“ на Digital4Plovdiv – апогей на дигиталните събития за 2021 г.

С нито едно друго събитие не можем да сравним последното от поредицата Digital4 – Digital4Plovdiv & Expo Годишната конференция за Онлайн маркетинг и търговия. След като оставихме емоциите да утихнат реално осъзнахме какво точно се беше случило. Два дни на постоянна висока вибрация, адреналин, тонове полезна информация, нови запознанства, които не успяхме да преброим, и срещи с приятели и познати, от които остана насладата, че сме се видяли най-после на живо.
- Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“
- 1
- 2