
Elia за поредна година организира Elia Together, което е ценна среща на преводаческите агенции с преводачите на свободна практика, за да обменят опит в три направления – специализация, тенденции и технологии.

Elia Together 2018, участници

Сотир Рангелов пред програма в направление „Тенденции“

Сотир Рангелов по време на презентацията
Нашият управител Сотир Рангелов взе участие в модула „Тенденции“ с лекция на тема „Превод на уебсайт, изработен с WordPress“. В рамките на един час той предаде своите задълбочени познания по темата, а именно защо преводът на уебсайт се различава от превода на документ или обикновен текст. На уебсайта има видим текст, но също така и невидим такъв. Последният е достъпен само при обхождане на сайта от ботове на търсачки и от технологии за достъпност. От друга страна, видимият текст понякога може да бъде твърде претоварен с вмъкнати изображения, линкове и форматиране. Въпреки това, и двата вида текст трябва да се преведат и локализират като се запази оригиналният формат.
Преводът на уебсайт на WordPress е лесен, но понякога измамен процес. Той може да бъде успешен проект, ако човек следва следните стъпки: подготовка, експортиране, анализ, превод, обновяване и коректура (преглед на превода онлайн).
Изтеглите презентацията на английски език „Превод на уебсайт, изработен с WordPress“ от тук.