Oltrans Translation AgencyOltrans Translation Agency

  • Home
  • Services
    • Professional Translation of Texts
    • Certified Translation of Documents
    • Services for Future Students in Bulgaria
    • Services for Language Service Providers
    • Business-to-Business Services
  • Payment Methods
  • Case Study
  • BLOG
  • About us
    • Our Team
    • Why Choose Oltrans
  • Contacts
  • English
Request
a quote
  • No products in cart.

Apostille and Legalisation for Students Abroad

Начало » Apostille and Legalisation for Students Abroad

Monday, 27.04.2026 г. / Published in Language Services

Apostille and Legalisation for Students Abroad

Apostille and Legalisation for Students Abroad

In recent years, more and more Bulgarian students are choosing to pursue their higher education abroad. The United States, known for its prestigious universities and diverse academic programs, is a popular destination for many students. However, when applying to study abroad, one often overlooked but essential aspect is the legalisation or apostille of documents. These procedures are necessary to ensure that official documents issued in Bulgaria will be recognised by foreign institutions, including universities in the US.

The terms “apostille” and “legalisation” can be confusing, especially for those who are not familiar with international legal processes. This article aims to demystify these concepts, explaining the steps and requirements students need to follow in order to prepare their documents for use abroad.

What is an Apostille?

An apostille is a certificate that authenticates the origin of a public document. It is issued to verify the authenticity of documents that will be used in foreign countries that are part of the Hague Convention of 1961, to which Bulgaria is a signatory. The apostille ensures that the document is legally recognised in all member countries, without the need for further legalisation.

For students applying to study in the United States, many documents, such as diplomas and transcripts, require an apostille. This allows universities and other institutions in the US to verify that the documents are genuine.

Some common documents that are typically apostilled include:

  • High school diplomas
  • University diplomas
  • Academic transcripts
  • Certificate of enrolment (student status)
  • Birth certificates (in some cases)

What is Legalisation?

Legalisation is a process that authenticates a document issued in one country for use in another country that is not a signatory to the Hague Convention. If a document needs to be used in a country that does not accept apostilles, such as the United States, legalisation is required.

The legalisation process involves several steps:

  • Authentication by the relevant Bulgarian authorities
  • Verification by the Ministry of Foreign Affairs (MFA) of Bulgaria
  • Final verification by the foreign embassy or consulate in Bulgaria

For example, if a Bulgarian student is applying to study in the US and needs to use a document like a birth certificate or diploma, these documents will need to undergo legalisation to ensure they are recognised by US authorities.

Differences Between Apostille and Legalisation

Feature Apostille Legalisation
Applicable to Countries that are parties to the Hague Convention Countries outside the Hague Convention
Process One-step process (apostille certificate) Multi-step process (authentication, MFA, embassy)
Time Faster (usually a few days) Slower (can take weeks)
Cost Lower cost Higher cost due to multiple stages

Where to Obtain an Apostille in the UK?

In the United Kingdom, the process of obtaining an apostille for documents that need to be used internationally is managed by the Legalisation Office, which operates under the Foreign, Commonwealth & Development Office (FCDO). The apostille certifies that a document is legitimate and will be recognised in countries that are parties to the Hague Convention of 1961, which the UK is a signatory to.

Below is a detailed overview of the institutions and process for obtaining an apostille in the UK:

The Legalisation Office (FCDO)

The Legalisation Office within the Foreign, Commonwealth & Development Office (FCDO) is the primary authority responsible for issuing apostilles for most documents. The FCDO provides apostilles for documents including:

  • Birth certificates
  • Marriage certificates
  • Death certificates
  • Educational certificates (e.g., GCSEs, A-levels, degrees)
  • Notarised documents (e.g., powers of attorney, contracts)
  • Court documents (e.g., judgments, decrees)
  • Other official documents issued by UK authorities, such as those from local councils, the Home Office, or the DVLA.

The FCDO ensures that documents issued by UK authorities are legally recognised in other countries, allowing them to be used for various purposes, such as studying abroad, applying for a visa, or conducting international business.

How to obtain an apostille from the Legalisation Office:

  • Step 1: First, ensure your document has been issued by an appropriate authority (for example, an educational institution for your degree or a notary for notarised documents).
  • Step 2: Submit your document to the FCDO, either through their online service or by postal application. In some cases, documents can be submitted directly at the FCDO office in London, though many people opt to use postal services for convenience.
  • Step 3: Pay the required apostille fee (as of 2021, the fee is £30 per document).
  • Step 4: The Legalisation Office will verify the document’s authenticity and attach an apostille, which certifies that the document is legitimate and recognised by the country it is intended for.

Notary Public (for notarised documents)

For documents that require notarisation before obtaining an apostille, the notary public will first verify the document’s validity and sign it. After notarisation, you can then take the document to the Legalisation Office at the FCDO for apostilling.

Notarised documents that commonly require apostilles include:

  • Powers of attorney
  • Affidavits
  • Statutory declarations

Steps to Obtain an Apostille in the UK:

Prepare your document: Ensure that your document is officially issued by the relevant authority (e.g., a university, a notary, or a government department).

Notarise your document (if required): For some documents, such as contracts, powers of attorney, or affidavits, you may first need to have the document notarised by a public notary. Only notarised documents can be apostilled.

Submit the document to the Legalisation Office: You can submit your documents to the FCDO’s Legalisation Office either online, by post, or in person. If submitting by post, you will need to include a self-addressed envelope for the return of your apostilled documents.

Payment: The apostille fee must be paid online if submitting through the online service. For postal applications, payment details (such as a cheque or card payment) should be included.

Wait for the apostille: Processing time for an apostille is generally 3 to 5 working days, but expedited services are available for an additional fee if you need the apostille faster.

Processing Time and Fees

Standard service: £30 per document, with a processing time of 3 to 5 working days.

Premium service: £75 per document, with a faster processing time (same day or next working day).

Postal service: If you are sending documents by post, allow for additional time for postage.

Other Services Available:

Authentication: The Legalisation Office also offers authentication for documents that are not eligible for an apostille but need to be verified for use in certain countries.

Third-party services: There are private companies and agents that can help you submit documents to the FCDO, handle your apostille request on your behalf, and return the apostilled documents to you. These services typically charge extra fees for handling the paperwork and delivery.

Documents Required for Apostille and Legalisation

Common documents that often require apostilling or legalisation for students applying to study in the United States include:

  • High school diplomas (if applying for undergraduate studies)
  • University diplomas (for graduate or postgraduate studies)
  • Academic transcripts
  • Student status certificate
  • Birth certificates (for some applications, especially for visa purposes)

Additionally, some universities in the US may require notarised translations of documents. Therefore, students should also ensure that they have certified translations done by a licensed translator.

Common Mistakes and How to Avoid Them

There are several common mistakes that students often make during the apostille and legalisation process, including:

Starting too late: It’s crucial to begin the process well in advance, as it can take several weeks to complete. Delays in obtaining an apostille or completing legalisation can lead to missed application deadlines.

Not checking the requirements of the university: Each university may have slightly different requirements, so students should always double-check what documents need to be apostilled or legalised and whether they need to be translated.

Incorrect documents or translations: Make sure that all documents are original and that translations are accurate and certified. Errors in the translation can result in delays or rejections of your documents.

Not understanding embassy requirements: Some countries’ embassies may have specific requirements for legalisation, including additional documentation or proof of identity. Students should carefully follow these instructions.

Timeframes and Fees

Apostille at the MoES: The standard processing time is 3-5 business days, but expedited services are available for an additional fee, reducing the processing time to 1-2 days.

MoJ and MFA Apostille: These procedures generally take between 3 and 7 days.

Legalisation at the embassy: Depending on the embassy, legalisation can take several weeks.

Fees: Fees for apostille services range from 10 to 30 BGN per document, depending on the institution. Legalisation costs are generally higher, with embassy fees ranging from 50 to 200 EUR per document.

Helpful Tips

Start the process as early as possible to avoid delays, ideally 3 months before your application deadline.

Always check the specific requirements of the university you are applying to. Some universities may have additional or specific instructions for document submission.

Double-check that your translations are certified by a recognised translator.

If you’re unsure about any part of the process, consider hiring a professional service that specialises in document apostille and legalisation.

Real-life Examples

Germany: Accepts apostilled documents with certified translations.

United States: Generally accepts apostilled documents for educational purposes, but for some legal matters, legalisation may be required.

Canada: Requires legalisation for documents such as birth certificates and diplomas.

Australia: Accepts apostilled documents but requires them to be translated into English.

The Role of Translation Agencies

Many students rely on the services of certified translation agencies to ensure that their documents are accurately translated into English or another required language.

These agencies provide:

Certified translations that meet legal requirements.

Submission services to the MoES, MoJ, and MoFA for apostilling.

Embassy legalisation assistance to streamline the process.

This can help save time and reduce the risk of errors in the documents.

Frequently Asked Questions

  • Do I need an apostille for my high school diploma if I’m applying to the US?

Yes, your high school diploma will likely require an apostille for use in the United States.

  • Can I legalise a copy of my diploma instead of the original?

No, only the original document or a notarised copy can be apostilled or legalised.

  • How long is an apostille valid?

An apostille does not expire and remains valid for the lifetime of the document.

Obtaining an apostille or going through the legalisation process may seem like a complex task, but it is a crucial part of preparing for studying abroad. For Bulgarian students applying to universities in the United States, ensuring that your documents are correctly apostilled or legalised will guarantee that your applications are processed smoothly. By following the steps outlined in this guide and starting early, you can avoid delays and ensure that your documents are recognised by foreign institutions.

Tip: Start the apostille and legalisation process as early as possible to avoid last-minute stress and ensure that your documents are ready in time for your university application deadline.

Contact us via:

  • Email address
  • Phone
  • The chatbot on our website

 

What you can read next

Document Translation Requirements for Immigration Purposes
What Does an Official Translation Look Like – Format and Elements
Do ID Cards or Passports Require Legalisation?

Полезни връзки

  • Блог
  • CASE STUDY

SERVICES

  • Professional Translation of Texts
  • Certified Translation of Documents
  • Services for Future Students in Bulgaria
  • Services for Language Service Providers
  • Business-to-Business Services

ABOUT OLTRANS

  • Our Team
  • Why choose us?

CONTACTS

  • CONTACTS
  • CASE STUDY

CONTACTS

Phone: +359 700 11 502,
Phone: +359 899 963 442
Email: info@oltrans.bg
Adress: 152, 6-ti Septemvri Blvd., Plovdiv 4000, Bulgariq
VAT: BG160103244

  • GET SOCIAL
Oltrans Translation Agency




Bank Transfer Epay Money transfer at EasyPay offices or at an ATM PayPal MasterCard Maestro Visa Visa Electron Борика Verified by Visa MasterCard SecureCode Payment by postal money order




© 2006-2024 Translation Agency "Oltrans" Ltd. - Copyright © - "Oltrans" Ltd. - All rights reserved.

TOP
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.