Агенция за преводи „Олтранс”Агенция за преводи „Олтранс”

  • Начало
  • Услуги
    • Превод на документи
      • Официален превод
      • Заверки и легализация
      • Превод на лични документи
      • Превод на фирмени документи
      • Превод на документи за обучение
      • Превод на документи според ЕС
    • Превод по области
      • Превод на технически текстове
      • Превод на юридически текстове
      • Превод на медицински текстове
      • Превод на икономически и финансови текстове
      • Превод на маркетинг и рекламни текстове
      • Превод за туризма и хотелиерството
    • Езикови услуги
      • Професионален превод
      • Обикновен превод
      • Превод с преводна памет
      • Редактиране на преводи
      • Коректура на текстове
      • Локализиране
      • Машинен превод
      • Безплатен превод
    • Превод по езици
      • Превод от английски на български език
    • Комплексни услуги
      • Превод на уеб сайтове
      • Превод на WordPress сайтове
    • Устен превод
      • Заверка на документи пред нотариус
      • Придружаване при преговори
      • Превод при обучение на персонал
    • Допълнителни услуги
      • Подготовка на текстове за превод
      • Предпечатна подготовка
      • Транскрибиране
      • Регулирани медицински професии
      • Копирайтинг
    • Шаблонни документи
      • Документи за образование
      • Лични документи
      • Общински документи
  • Превод на уеб сайтове
  • За „Олтранс“
    • Защо „Олтранс“
      • Защо да изберете нас
      • Нашият екип
      • Клиентите за нас
      • Препоръки
      • Инструменти за превод
      • Метод на работа при превод на специализирани текстове
      • Лични данни
    • Партньорство
      • Програма за представители
      • Стажантски програми
      • Практикантски програми
      • Кариера
      • Портал с ресурси за преводачи
      • Офиси и приемни
      • Фирмена идентичност на „Олтранс”
    • Новини от екипа
      • Новини от „Олтранс“
      • Запознай се с екипа
      • Медиите за нас
      • Kампании
      • CASE STUDY
  • ВиО
    • Цени
      • Поискайте оферта
      • Ценоразпис
      • Отстъпки и промоции
    • Метод на работа
    • Поръчване на преводи
    • Начини на плащане
    • Получаване на готови преводи
    • Видове езикови услуги
    • Легализация на документи
    • Изисквания към документите
    • Поддържани файлови формати
    • Превод на WordPress уеб сайт
  • Блог
  • Контакти
    • Формуляр за оферта
    • Формуляр за уеб сайт
    • Форма за контакт
    • Споделете мнение
    • Офиси и приемни
  • Български
Поискайте
оферта
  • Няма продукти в количката

Превод на онлайн магазин – оптимален резултат на изгодна цена

Начало » Превод на онлайн магазин – оптимален резултат на изгодна цена

понеделник, 26.06.2023 г. / Публикувано в БЛОГ

Превод на онлайн магазин – оптимален резултат на изгодна цена

Превод на онлайн магазин

5 начина да преведете онлайн магазина си

Превод на онлайн магазин

Реалността показва, че собствениците на онлайн магазини не се замислят за обема от текстове, които ще създадат за своя магазин. Обикновено не се създават текстове, за които се знае, че един ден ще бъдат превеждани на чужд език, камо ли пък колко би струвало това.

Истината е, че повечето онлайн търговци остават неприятно изненадани от обема на своите онлайн магазини, когато стане дума за превод. Защото, колкото по-обемен е един магазин, толкова по-скъп ще е неговият превод. Цената се определя още от сложността на текстовете, времето, за което е необходимо да се преведат и езиковата комбинация.

Нека обърнем внимание обаче на това какъв резултат целят търговците. Обикновено целта е максимален брой продажби на продуктите или услугите в онлайн магазина. За да се постигне това, стратегията за продажба трябва да включва съобразяване с целевата аудитория, комуникиране на нейния език, изграждане на доверие към търговеца, придържане към рамките на първоначално заложения бюджет за реклама и развитие.

От нашия дългогодишен опит в областта на преводите и по-специално преводите на уеб сайтове можем смело да заявим, че един развит онлайн магазин трудно може да бъде преведен професионално от раз. Затова ние предлагаме няколко стратегии, които собствениците могат да приложат, когато решат да излязат в чужбина.

Професионален превод на част от онлайн магазина

Професионалният превод включва превод и редактиране от двама лингвисти за оптимално качество. След нанасянето на превода в онлайн магазина, редакторът преглежда превода в уеб среда. При този вариант може да се стартира само с превод на определени продукти или услуги и поетапно да се добавят други. Превеждат се и основните страници на онлайн магазина.

Машинен превод плюс професионален превод

При този вариант може да се приложи машинен превод за описанията на продуктите в магазина. Останалите страници могат да се преведат професионално за постигане на максимално доверие у клиентите.

Машинен превод с последващо пълно редактиране

При този метод целият текст на уеб сайта се превежда автоматично и след това се прави професионално редактиране от преводач, като след него се извършва коректура от редактор. Крайният резултат не се различава от човешки превод. Предимството е, че се намалява времето за изпълнение на превода и се вписва в по-ограничена бюджетна рамка.

Машинен превод с последващо повърхностно редактиране

Този метод включва автоматичен превод, който бива прегледан само от един преводач за правопис, пунктуация и липсващи текстове. С него можете да влезнете в много добра времева и бюджетна рамка.

Машинен превод

Преимуществото на това да поръчате машинен превод през Агенция за преводи „Олтранс“ е, че ние ще преведем за кратко време голям обем от текстове, докато вие ще трябва да копирате и пействате текстовете от уеб сайта си на малки части от по 5000 думи. Съществува реалната опасност да не преведете SEO елементите на онлайн магазина или да пропуснете текстове при копирането. Получавате също така добавена стойност, която е изготвяне на терминологичен речник с най-важните термини за вашия бранд. Преводът им ще бъде одобрен от професионален преводач и ще бъде приложен консистентно в целия машинен превод. А вие знаете, че правилният превод на ключовите ви думи е най-важен за откриването ви в онлайн пространството.

Ако имате нужда от компетентен съвет за вашата чуждоезикова аудитория за превод на онлайн магазина си или само на най-важните страници, можете да се обърнете към Агенция за преводи „Олтранс“ – заедно ще намерим най-доброто решение за вас.

Заяви безплатна консултация сега

Tagged under: машинен превод, превод на онлайн магазин, превод на уеб сайт

Какво още можете да прочетете

Точна оферта
Превод на уеб сайтове без изненади
Какво да вземете предвид, когато превеждате уеб сайта си
Превод на уеб сайт – стъпка към нови хоризонти по време на извънредно положение
Световният феномен WordPress
Световният феномен WordPress – струва си да бъдеш част от общността

Безплатна консултация

0700 11 502

Поискайте оферта

Полезни връзки

  • Блог
  • CASE STUDY

Новини

  • Как се легализират и признават документи между България и Румъния

    Близките икономически и културни връзки между Б...
  • Какви са стъпките за легализиране на български дипломи за образование в Германия

    Все повече българи избират Германия като дестин...
  • Как да легализираме фирмени документи за използване в Китай

    В последните години Китай се утвърди като един ...
  • Какви са процедурите за легализиране на документи от България за употреба в Обединеното кралство след Brexit

    След излизането на Великобритания от Европейски...
  • Какви са конкретните стъпки и изисквания за легализиране на български документи за използване във Франция

    Легализацията е ключова процедура за всеки, кой...

Превод на документи

  • Официален превод на документи
  • Превод на лични документи
  • Превод на фирмени документи
  • Превод и легализация, заверки на документи
  • Превод на документи за обучение
  • Превод на документи според ЕС

Превод на текстове

  • Превод на технически текстове
  • Превод на юридически текстове
  • Превод на медицински текстове
  • Превод на икономически и финансови текстове
  • Превод на маркетинг и рекламни текстове
  • Превод за туризма и хотелиерството

Езикови услуги

  • Професионален превод
  • Обикновен превод
  • Превод с преводна памет
  • Редактиране
  • Коректура
  • Локализиране на текстове
  • Машинен превод
  • Безплатен превод

Онлайн магазин

  • Лични документи
  • Корпоративни документи
  • Общински документи
  • Документи за образование
  • Документи от съд или нотариус

КОНТАКТИ

Телефон: +359 700 11 502,
Мобилен: +359 899 963 442
Имейл: info@oltrans.bg
Адрес: Бул. „6 септември“ № 152, гр. Пловдив 4000, България
VAT: BG160103244

Допълнителни услуги

  • Подготовка на текстове за превод
  • Предпечатна подготовка
  • Регулирани медицински професии
  • Транскрибиране
  • Копирайтинг

Условия

  • Общо споразумение
  • Политика за поверителност
  • Политика за Бисквитките

Устен превод

  • Заверка на документи пред нотариус
  • Придружаване при преговори
  • Превод при обучение на персонал

За „ОЛТРАНС“

  • Професионализъм
  • Нашият екип

Цени

  • Ценоразпис
  • Отстъпки и промоции
  • Формуляр за оферта
  • Формуляр за уеб сайт

Партньорство

  • За Партньори
  • За въпроси и предложения
  • Споделете мнение
  • Офиси и приемни на агенция „Олтранс“
  • GET SOCIAL
Агенция за преводи „Олтранс”




Банков Трансфер Epay Паричен превод в офисите на EasyPay или на банкомат PayPal MasterCard Maestro Visa Visa Electron Борика Verified by Visa MasterCard SecureCode Заплащане с пощенски паричен превод




© 2006-2024 Агенция за преводи „Олтранс” ООД - Авторско право © - „Олтранс” ООД - Всички права запазени.

TOP
Сайтът използва бисквитки, за да сме сигурни, че ви предоставяме най-добро преживяване, докато го ползвате. Ако продължите да ползвате сайта, ще сметнем, че сте доволни от него.