Агенция за преводи „Олтранс”Агенция за преводи „Олтранс”

  • Начало
  • Услуги
    • Превод на документи
      • Официален превод
      • Заверки и легализация
      • Превод на лични документи
      • Превод на фирмени документи
      • Превод на документи за обучение
      • Превод на документи според ЕС
    • Превод по области
      • Превод на технически текстове
      • Превод на юридически текстове
      • Превод на медицински текстове
      • Превод на икономически и финансови текстове
      • Превод на маркетинг и рекламни текстове
      • Превод за туризма и хотелиерството
    • Езикови услуги
      • Професионален превод
      • Обикновен превод
      • Превод с преводна памет
      • Редактиране на преводи
      • Коректура на текстове
      • Локализиране
      • Машинен превод
      • Безплатен превод
    • Превод по езици
      • Превод от английски на български език
    • Комплексни услуги
      • Превод на уеб сайтове
      • Превод на WordPress сайтове
    • Устен превод
      • Заверка на документи пред нотариус
      • Придружаване при преговори
      • Превод при обучение на персонал
    • Допълнителни услуги
      • Подготовка на текстове за превод
      • Предпечатна подготовка
      • Транскрибиране
      • Регулирани медицински професии
      • Копирайтинг
    • Шаблонни документи
      • Документи за образование
      • Лични документи
      • Общински документи
  • Превод на уеб сайтове
  • За „Олтранс“
    • Защо „Олтранс“
      • Защо да изберете нас
      • Нашият екип
      • Клиентите за нас
      • Препоръки
      • Инструменти за превод
      • Метод на работа при превод на специализирани текстове
      • Лични данни
    • Партньорство
      • Програма за представители
      • Стажантски програми
      • Практикантски програми
      • Кариера
      • Портал с ресурси за преводачи
      • Офиси и приемни
      • Фирмена идентичност на „Олтранс”
    • Новини от екипа
      • Новини от „Олтранс“
      • Запознай се с екипа
      • Медиите за нас
      • Kампании
      • CASE STUDY
  • ВиО
    • Цени
      • Поискайте оферта
      • Ценоразпис
      • Отстъпки и промоции
    • Метод на работа
    • Поръчване на преводи
    • Начини на плащане
    • Получаване на готови преводи
    • Видове езикови услуги
    • Легализация на документи
    • Изисквания към документите
    • Поддържани файлови формати
    • Превод на WordPress уеб сайт
  • Блог
  • Контакти
    • Формуляр за оферта
    • Формуляр за уеб сайт
    • Форма за контакт
    • Споделете мнение
    • Офиси и приемни
  • Български
Поискайте
оферта
  • Няма продукти в количката

ELIA – FocusPM 2023

Начало » ELIA – FocusPM 2023

сряда, 13.12.2023 г. / Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“

ELIA – FocusPM 2023

FocusPM2023

Агенция за преводи „Олтранс“ посети ELIA – FocusPM 2023

Сотир Рангелов и Велизар Михайлов на ELIA FocusPM 2023

И ето че така очакваното събитие, организирано от ELIA – FocusPM 2023, вече е факт.

За Агенция за преводи „Олтранс“ то беше много вълнуващо, защото този път изпратихме двама представители – нашия управител Сотир Рангелов и ръководителя ни проекти за чуждестранния пазар – Велизар Михайлов.

Двамата потеглиха на 29.11. към студената по това време Румъния, жадни да научат най-новото от преводаческата индустрия и да осъществят полезни контакти, за да направят поредната ни стъпка към нови хоризонти.

Станаха в 5:30, пътуваха 6,5 часа и стигнаха благополучно, започвайки своето приключение в Букурещ с посещение на наш дългогодишен клиент в офиса на неговата агенция. Заедно с него, освен споделяне на професионални въпроси, се насладиха и на местната кухня.

Последва среща и напитка за „Добре дошли“, организирани от екипа на ELIA. Двамата взеха участие в Деня на технологиите (Technology day), където научиха за някои специфични функции на основния преводачески софтуер, който използва Агенция за преводи „Олтранс“, а именно Trados Studio и неговата облачна услуга.

На коктейла се случиха срещи със стари познати от събития на ELIA преди седем години отново в Букурещ, и, разбира се, нови запознанства.

Последва бърз тур в центъра на Букурещ, където тестваха още от националната кухня и видяха част от местните традициите в коледната украса. Така приключи денят преди основното събитие.

Първи ден

В ден първи от ELIA FocusPM 2023 фокусът беше върху ролята на ръководителя на проекти и по какъв начин той/тя влияе върху клиентите и мениджмънта на агенцията за преводи. Застъпена беше темата за това как всеки от нас може да оказва влияние на колегите, с които работи, кои са седемте начина на оказване на влияние и получихме много ценни съвети за изграждане на добра репутация.

Последва сесия, в която навлязохме в дълбочина как ръководителят на проекти оказва влияние на клиентите, на мениджмънта на агенцията за преводи и на своите колеги от отдела по продажби.

Нямаше как да се пропусне темата за изкуствения интелект и в последните две сесии се разучаваше дали и до каква степен изкуственият интелект е полезен или нанасящ вреди. Единствен в залата Сотир Рангелов се оказа оптимист, че ИИ ще донесе само ползи както в личния живот, така и в ежедневната ни работа. Останалите бяха средно оптимистични до крайно песимистични.

Гала вечерята бе съпроводена под акомпанимента на звуците на цигулка, но нищо от това не предвещаваше изненадата с караоке песните и чудесните изпълнения, които последваха!

Втори ден

Ден втори от конференцията даде информация как една агенция за езикови преводи да бъде по-добра, по-бърза и по-силна – чрез ръководителите на проекти, които да се интегрират в екипа и да бъдат винаги информирани за проблемите и техните решения чрез обсъждане на реални казуси вътрешнофирмено.

Бяха организирани кръгли маси, на които трябваше да намерят решение как да организират работата на 2-ма ръководители на проекти на пълен работен ден и 3-ма на половин работен ден.

Вниманието им беше насочено към това как ръководителят на проекти може да помогне за увеличаване на поръчките от текущите клиенти: чрез разбиране нуждите на клиентите, разчитане на сигналите за възможни допълнителни поръчки и препращане на информацията към отдела за продажби.

Получиха информация на какво ниво е в момента ИИ и статистика как ИИ увеличава скоростта при креативна работа с 40%, но я намалява с 23% при решаване на реални проблеми в работата. Разбраха и какво може и какво не може да се прави с ИИ в ежедневната работа на един ръководител проекти.

Следващата локация на Focus PM за 2024 вече е оповестена – Белград, Сърбия. Следете за нашите приключения и там.

Какво още можете да прочетете

Сотир Рангелов и Велизар Михайлов
Олтранс на ежегодната конференция на ELIA FocusPM 2024
Digital4Burgas 2022
Бургас, морето и дигиталната търговия – Digital4Burgas III
Агенция за преводи „Олтранс“ на Агра 2020
Консекутивен превод с английски език за Агра 2020

Безплатна консултация

0700 11 502

Поискайте оферта

Полезни връзки

  • Блог
  • CASE STUDY

Новини

  • Как се легализират и признават документи между България и Румъния

    Близките икономически и културни връзки между Б...
  • Какви са стъпките за легализиране на български дипломи за образование в Германия

    Все повече българи избират Германия като дестин...
  • Как да легализираме фирмени документи за използване в Китай

    В последните години Китай се утвърди като един ...
  • Какви са процедурите за легализиране на документи от България за употреба в Обединеното кралство след Brexit

    След излизането на Великобритания от Европейски...
  • Какви са конкретните стъпки и изисквания за легализиране на български документи за използване във Франция

    Легализацията е ключова процедура за всеки, кой...

Превод на документи

  • Официален превод на документи
  • Превод на лични документи
  • Превод на фирмени документи
  • Превод и легализация, заверки на документи
  • Превод на документи за обучение
  • Превод на документи според ЕС

Превод на текстове

  • Превод на технически текстове
  • Превод на юридически текстове
  • Превод на медицински текстове
  • Превод на икономически и финансови текстове
  • Превод на маркетинг и рекламни текстове
  • Превод за туризма и хотелиерството

Езикови услуги

  • Професионален превод
  • Обикновен превод
  • Превод с преводна памет
  • Редактиране
  • Коректура
  • Локализиране на текстове
  • Машинен превод
  • Безплатен превод

Онлайн магазин

  • Лични документи
  • Корпоративни документи
  • Общински документи
  • Документи за образование
  • Документи от съд или нотариус

КОНТАКТИ

Телефон: +359 700 11 502,
Мобилен: +359 899 963 442
Имейл: info@oltrans.bg
Адрес: Бул. „6 септември“ № 152, гр. Пловдив 4000, България
VAT: BG160103244

Допълнителни услуги

  • Подготовка на текстове за превод
  • Предпечатна подготовка
  • Регулирани медицински професии
  • Транскрибиране
  • Копирайтинг

Условия

  • Общо споразумение
  • Политика за поверителност
  • Политика за Бисквитките

Устен превод

  • Заверка на документи пред нотариус
  • Придружаване при преговори
  • Превод при обучение на персонал

За „ОЛТРАНС“

  • Професионализъм
  • Нашият екип

Цени

  • Ценоразпис
  • Отстъпки и промоции
  • Формуляр за оферта
  • Формуляр за уеб сайт

Партньорство

  • За Партньори
  • За въпроси и предложения
  • Споделете мнение
  • Офиси и приемни на агенция „Олтранс“
  • GET SOCIAL
Агенция за преводи „Олтранс”




Банков Трансфер Epay Паричен превод в офисите на EasyPay или на банкомат PayPal MasterCard Maestro Visa Visa Electron Борика Verified by Visa MasterCard SecureCode Заплащане с пощенски паричен превод




© 2006-2024 Агенция за преводи „Олтранс” ООД - Авторско право © - „Олтранс” ООД - Всички права запазени.

TOP
Сайтът използва бисквитки, за да сме сигурни, че ви предоставяме най-добро преживяване, докато го ползвате. Ако продължите да ползвате сайта, ще сметнем, че сте доволни от него.